Phần giải nghĩa 𦣰 |
𦣰 nằm |
|
#F1: nam 南⿰卧 ngọa |
◎ Như 南 nằm
|
禅午𠄼句𦣰釀工 圭何有 Thiền ngỏ năm câu, nằm nhãng trong quê Hà Hữu. Cư trần, 25a |
〇 𧒌𦣰[鶴]吝𢧚排伴 𱐍邑共些𬈋丐昆 Rùa nằm hạc lẫn nên bầy bạn. Ủ ấp cùng ta làm cái con. Ức Trai, 10b |
〇 棱箕布榖群𣅙𪢊 廊怒農夫㐌式𦣰 Rừng kia bồ cốc còn khuya gióng. Làng nọ nông phu đã thức nằm. Hồng Đức, 8a |
〇 牢典挼碍碍宇宇 𫜵蒸𡛔寡𦣰蔑𠇮 Sao đến nỗi ngại ngại võ võ, làm chưng gái goá nằm một mình. Truyền kỳ, I, Khoái Châu, 19b |
〇 燭花底妬默娘𦣰猪 Đuốc hoa để đó, mặc nàng nằm trơ. Truyện Kiều, 18b |
〇 堆些如体𡥵蟳 共咹没𦲿共𦣰没檂 Đôi ta như thể con tằm. Cùng ăn một lá, cùng nằm một nong. Giải trào, 20a |
〇 妬埃除特𨢇𨠉 除咹𧆄𤒙除𦣰𥄭终 Đố ai chừa được rượu tăm. Chừa ăn thuốc chín [thuốc phiện], chừa nằm ngủ chung. Lý hạng, 27b |
〇 別鴝杜別𧐖𦣰 Biết đâu cú đỗ, biết đâu lươn nằm. Nam lục, 13a |