Poems of Hồ Xuân Hương : 即景 - Tức cảnh
即景 | Tức cảnh | 濕洸頭𡹞頓噴湄 妬埃𦘧特景萧踈 鏜萻古樹嶟𡻖傘 𤽸撮長江滂朗詞 𧥇牧𠯦㖫沔曠野 䋥漁𢬥𩙋𡓁平沙 鐘埃䋎綏邊箕佐 殃𡋿鍾情没襊詩 | Thấp thoáng đầu ghềnh lún phún mưa Đố ai vẽ được cảnh tiêu sơ Xanh om cổ thụ chon von tán Trắng toát tràng giang phẳng lặng tờ Còi mục thét lừng miền khoáng dã Lưới ngư giang gió bãi bình sa Chuông ai đất nối bên kia tá Ương lở chung tình một túi thơ. |
Ghi chú | |
Đôi khi bài này cũng được cho là của Bà Huyện Thanh-Quan, nhưng điều này không thể được vì nhiều bài thơ Hồ Xuân Hương khác có chung cách nói này. Lối chơi chữ gợi ý rằng điều dường như chính yếu có thể chẳng mấy chốc “mục ruỗng”. Chuông là dư âm của chung, mà đến lượt từ này lại cho chữ chung tình. Tình yêu biến mất không tránh khỏi giống như việc rung chuông vậy. Người ta chỉ có thể tin cậy vào thơ ca, vào, theo từng lời, “chỉ một túi thơ”. |