Submitted Papers

The Organizing Committee for the International Nôm Conference 2004 has received the following abstracts and full papers. We sincerely thank all the authors and warm responses from scholars, experts and colleagues. All 43 papers will be printed in full and available to participants at the Conference site.

Basic Research Subcommittee

  • Nguyễn Thế Anh (Hà Nội): A study in some old Nôm terms in Nguyễn Trãi's Quốc âm thi tập
  • John Balaban (University of North Carolina, USA): The meaning of Nôm preservation.
  • Nguyễn Khắc Bảo (Bắc Ninh): Correct pronunciation of Truyện Kiều to preserve old lexical terms in Vietnamese.
  • Nguyễn Tài Cẩn (Moskva): On the two versions of Kiều in Thái Bình Province.
  • Nguyễn Tuấn Cường (Hanoi): Initial study on the effects of foreign elements in the formation of sound borrowings of non-sino-Vietnamese Nôm characters.
  • Nguyễn Xuân Diện (Hanoi): Nôm shaman poetry and prose calls for patrotism and renovation of national culture at the end of the XIXth and the beginning of the XXth Century.
  • Lâm Giang (Hanoi): Preliminary study of Nôm in the traditional medicine and plant collections.
  • Lã Minh Hằng (Hanoi): The Vietnamese Nôm in the regional cultures.
  • Trần Thị Giáng Hoa (Hanoi): Initial study on chữ Nôm in engraved texts of the Lý-Trần period.
  • Nguyễn Quang Hồng (Institute of Hán-Nôm Studies, Hanoi): Some issues aspects in Nôm research.
  • Nguyễn Quang Hồng (Institute of Hán-Nôm Studies, Hanoi): The cross use of Nôm in Nôm documents.
  • Phạm Văn Khoái (Hà Nội): From Tứ Thư ước giải to Tự Đức thánh chế Luận ngữ thích diễn ca, some observations the steps to build an orthography for chữ Nôm
  • Nguyễn Thị Lâm (Hanoi): The birth of chữ Nôm and its roles.
  • Alexandre Lê (France): Some issues of phonetic representation of Nôm characters in The New Thanh Hoa Poetic Story of Phương Hoa, 1915.
  • Cung Văn Lược (Hanoi): A delightful document The Book on Teaching chữ Nôm of the Tày ethnic people to teach children in the family about 184 years ago
  • Trịnh Khắc Mạnh (Institute of Hán-Nôm Studies, Hanoi): Chữ Nôm and Nôm literature.
  • Đỗ Thông Minh (Japan): The Hán-Việt and Nôm compounds.
  • Nguyễn Tá Nhí (Institute of Hán-Nôm Studies, Hanoi): The real values of historical facts in Nôm texts.
  • Hoàng Thị Ngọ (Institute of Hán Nôm Studies): , nháy and the diacritical marks in chữ Nôm
  • Nguyễn Thị Oanh (Hanoi): The square characters representing Vietnamese in Lĩnh Nam Chích Quái.
  • Lê Văn Quán (Hanoi): Formation analysis of some Nôm characters that preserve ancient Vietnamese pronunciation.
  • Nguyễn Ngọc San (University of Pedagogy, Hanoi): On Nôm transliteration
  • Lưu Đình Tăng (Institute of Hán Nôm Studies): Initial study on a system ò basic terms of daily activities in Nôm Tày writing system
  • Phạm Văn Thám (Hanoi): Some observations on teaching chữ Nôm for student subjects not majoring in Hán-Nôm studies
  • Ngô Đức Thọ (Hanoi): The new discovery about Chỉ nam ngọc âm [A guide on precious sayings]
  • Claudia Michele Thompson (Department of History, Southern Connecticut State University, USA): Scripts and medical scripture in Vietnam: Nôm and Classical Chinese in the historic transmission of medical knowledge in pre-twentieth century Vietnam
  • Đinh Khắc Thuân (Hanoi): Chữ Nôm in the Lê Dynasty steles (XV-XVIII Centuries).
  • Trần Văn Toàn (France): Quốc ngữ and chữ Nôm—The Taberd Dictionary and the Vietnamese cultural heritage.
  • Đào Thái Tôn (Institute of Hán-Nôm Research): Studies in Nôm characters in Truyện Kiều.
  • Nguyễn Thị Trang (Hanoi): Initial studies of chữ Nôm written titles of village gods and saints.
  • Nguyễn Quảng Tuân (Ho Chi Minh City): Some observations of the three oldest chữ Nôm versions of The Tale of Kiều
  • Ngô Trung Việt (Institute of Information Technology, Vietnam) & Ngô Thanh Nhàn (New York University, USA), A vision for Nôm
  • Nguyễn Việt (Hanoi): The earliest Hán civilization in Vietnam.

IT Subcommittee

  • Phan Anh Dũng (HueSoft, The Thừa Thiên Books and Supplies Company, Huế): Some results in IT applications in the service of Nôm studies.
  • Tống Phước Khải & Lê Anh Minh (HCM City): A Hán-Nôm input method environment.
  • The Nôm Na Group (Lê Văn Cường, Tô Trọng Đức, Ngô Thanh Giang, Lương Thị Hạnh, Ngô Trung Việt, Lê Mai Phương, Ngô Thanh Nhàn): The Nôm Na process, A Guide to Nôm and Hán Việt and Nôm on the web.
  • Furuya Tokio, Yatagai Tsuneo and Tanimoto Sachihiro (Mojikyo): The world of chữ Nôm (字喃) and Mojikyo (文字鏡) Institute.
  • Wong, Kevin Kin Foon (Japan): Marching towards a multidimensional Vietnamese Hán Nôm typewriting system: a discussion of the possibility of 4-corner input method.

____ For IT discussion:

  • Phan Anh Dũng: Displaying double-byte Unicode CJKV characters using Visual Basic
  • Tống Phước Khải: HaNoSoft System (for MS Windows 2000 and XP)
  • Tống Phước Khải: Hán Pronunciation Method [Phương pháp đọc phiên thiết]

Library & Museology Subcommittee

  • Cultural Heritage Office (Ministry of Culture and Information): Some directions to preserve and enhance cultural values.
  • Nguyễn Kim Dung (Cultural Heritage Office, Ministry of Culture and Information): Museology in the access and preservation of chữ Nôm
  • Phạm Thế Khang (Hà Nội): Brief observations on the chữ Nôm holdings in the National Library of Vietnam.
  • Chu Tuyết Lan (Institute of Hán Nôm Research): Digitalization for conserve and access of the Vietnamese national Hán Nôm heritage: Challenges & Prospects.
  • Nguyễn Tô Lan (University of Social Sciences, Hanoi): Nôm documents under Quốc Âm subject heading, National Archives, Bibliography of the Institute of Classical Studies, A. 2601/1-10.
  • Nguyễn Thế (Museum and Preservation Specialist, Phong Điền District, Huế): Tuồng cổ classical theater works in Nôm, an important Vietnamese cultural heritage found in The Theater Library, The National Tuồng Theater Archives, Institute of Hán-Nôm Studies (including copies of The Royal British Library), and other archives.
  • Virginia Jing-yi Shih (University of California, Berkeley, USA) and Mme Chu Tuyết Lan (Institute of Hán Nôm Studies): International Bibliographic Access to Sino-Nôm Collections: Challenges & Prospects.