|
Chữ Nôm là cách viết biểu ý ngày xưa của tiếng
Việt. Sau khi Việt Nam thoát khỏi ách đô hộ của Trung Quốc vào năm
939, chữ Nôm lần đầu tiên thành chữ quốc ngữ để diễn đạt tiếng Việt
qua mẫu tự biểu ý. Hơn 1.000 năm sau đó—từ thế kỷ 10 cho đến
thế kỷ 20—một phần lớn các tài liệu văn học, triết học, sử
học, luật pháp, y khoa, tôn giáo và hành chánh được viết bằng chữ
Nôm. Dưới triều đại nhà Tây Sơn, toàn bộ các văn kiện hành chánh
được viết bằng chữ Nôm trong 24 năm, từ 1788 đến 1802. Nói cách
khác, chữ Nôm là công cụ duy nhất hoàn toàn Việt Nam ghi lại lịch
sử văn hoá của dân tộc trong khoảng 10 thế kỷ.
Di sản này hiện nay có nguy cơ tiêu vong. Sau
khi chữ quốc ngữ được phổ biến vào đầu thế kỷ 20, chữ Nôm dần dần
mai một. Chính quyền thực dân Pháp có chính sách cấm dùng chữ Nôm.
Ngày nay, trên thế giới chưa có đến 100 người đọc được chữ Nôm.
Một phần to tát của lịch sử Việt Nam như thế nằm ngoài tầm tay của
80 triệu người nói tiếng Việt. Hội Bảo tồn Di sản chữ Nôm góp sức
với các học giả tại Việt Nam và trên thế giới để gìn giữ di sản
văn hoá này.
Hội Bảo tồn Di sản chữ Nôm cố gắng thực hiện mục
tiêu này qua nhiều dự án. Song, để hoàn thành các dự án này và đào
tạo một thế hệ mới am hiểu chữ Nôm, chúng tôi cần đến sự hỗ trợ
của các bạn. Hãy giúp chúng tôi củng cố tương lai chữ Nôm và bảo
tồn gia tài văn hoá của ông cha chúng ta và gửi đóng góp tài chính
của bạn về:
The Vietnamese Nôm Preservation Foundation
229 Beachers Brook Lane
Cary, North Carolina 27511
USA
|