| |
|
|
John Balaban là tác giả của 11 tập thơ và văn xuôi,
trong số đó có 4 tập đã đoạt Giải Lamont của Viện Hàn Lâm Thi sĩ
Hoa Kỳ (The Academy of American Poets), Giải Tuyển Lựa Quốc gia
về Thơ (National Poetry Series Selection), và hai lần được đề cử
tranh Giải Sách Quốc gia (National Book Award). Quyển “Ve sầu
cuối Hè: Những bài thơ mới và chọn lọc” (Locusts at the Edge
of Summer: New and Selected Poems) đã đoạt Giải William Carlos Williams
của Thi Hội Hoa Kỳ (Poetry Society of America). Ông được khắc tên
vào Văn Sĩ Quốc Gia 2001-2004 của Hội Danh Dự ΦΚΦ (Phi Kappa Phi).
Ngoài việc làm thơ, viết ký và truyện, ông là dịch giả của thơ
Việt Nam, và là cựu Chủ tịch Hiệp hội Các Dịch giả Văn Chương Mỹ
(American Literary Translators Association).
Ông đã viết nhiều tác phẩm về Việt Nam như “Ca
dao Việt Nam: Tuyển tập Song Ngữ Thơ Dân gian Việt Nam” (Ca Dao
Vietnam: A Bilingual Anthology of Vietnamese Folk Poetry), “Việt
Nam: Mảnh đất Chúng Ta Chưa Hề Biết” (Vietnam: The Land We Never
Knew, thực hiện cùng với nhiếp ảnh gia Geoffrey Clifford), ký Hồi
Tưởng Gương Mặt của Trời” (Remembering Heaven's Face), quyển “Việt
Nam: Một Hành Trình qua Văn chương” (Vietnam: A Traveler's Literary
Companion, đồng biên tập với Ông Nguyễn Quí Đức), và quyển nổi danh
“Hương Mùa Xuân: Thơ Hồ Xuân Hương” (Spring Essence: The Poetry
of Ho Xuan Huong).
Balaban là Thi sĩ Bổ nhiệm (Poet in Residence)
và là Giáo sư Anh Văn của Đại học North Carolina tại thành phố Raleigh
(bang North Carolina).
Địa chỉ liên lạc:
229 Beachers Brook Lane
Cary, North Carolina 27511 USA
Email: tbalaban@earthlink.net
|