Entry 𧂭 |
𧂭 giậu |
|
#F2: thảo 艹⿱耨 nậu |
◎ Như 梄 giậu
|
察察鐄芃𧂭菊 苤苤鉑拂旗蘆 Sát sát vàng bông giậu cúc. Phây phây bạc phất cờ lau. Hồng Đức, 11a |
𧂭 náu |
|
#C2: 𧂭 nậu |
◎ Nương náu: Như 耨 náu
|
雖浪娘𧂭扵𠁀 𱻌蟡𤷍𤶹𱻌喈宇鐄 Tuy rằng nương náu ở đời. Dường ve gầy guộc, dường dơi võ vàng. Trinh thử, 8b |
𧂭 nóc |
|
#F2: thảo 艹⿱耨 nậu |
◎ Như 𩠸 nóc
|
打棦笘𧂭草堂 𱥺間 渃碧𩄲鐄𢺺堆 Đánh tranh chụm nóc thảo đường. Một gian nước biếc mây vàng chia đôi. Truyện Kiều, 57a |
〄 Vắt nóc: ngồi vắt vẻo trên cao.
|
秀𱙘勿𧂭蓮床𡎦𣦍 Tú Bà vắt nóc lên giường ngồi ngay. Truyện Kiều, 20b |