Tiếng Việt
Quốc Ngữ or Hán-Nôm:
大臣𱞋𢠯𣈜店 斫𱜢 𢯚特栣菻𦋦𣈙
Đại thần lo lắng ngày đêm. Chước nào nhổ được dằm lim ra rày.
Thiên Nam, 67b
〇 庵蜍祖𱰑拉楛菻 茄住僧 壁𪿙牆坧
Am thờ Tổ ngói lợp gỗ lim. Nhà trọ tăng vách vôi tường đá.
Thiền tịch, 39b
涅𢜠埃𤳰𢧚𱏫 媄頭 染雪𡥵頭花菻
Nét mừng ai vẽ nên đâu. Mẹ đầu nhuốm tuyết, con đầu hoa râm.
Hiếu văn, 21a