Tiếng Việt
Quốc Ngữ or Hán-Nôm:
𦰟潮𡽫泊重重 渭𬂙群想𦑃鸿𣅶招
Ngọn triều non bạc trùng trùng. Vời trông còn tưởng cánh hồng lúc gieo.
Truyện Kiều, 62b
花誓竹動麻澄 𦀎𥉫𫔳紫渭𱐁阁𪳔
Hoa thề trúc động mà chừng. Lét trông cửa tía, vợi ngừng gác son.
Hoa tiên, 16b