Tiếng Việt
Quốc Ngữ or Hán-Nôm:
𢪱𢬣𦣰𢪀机塵 渃楊 㦖洅𣳢寅焒縁
Vắt tay nằm nghĩ cơ trần. Nước dương muốn tưới nguội dần lửa duyên.
Cung oán, 2a
〇 茹㕑功役拱𧀟 唒浪 𢭂案洅𣘃拱𱺵
Nhà chùa công việc cũng đầy. Dẫu rằng lau án tưới cây cũng là.
Nhị mai, 14a
〇 湄春洅[瀝]焒煩 咹唁 𣇊𠬠 𥄭安更𨱽
Mưa xuân tưới sạch lửa phiền. Ăn ngon bữa một, ngủ yên canh dài.
Phương Hoa, 42b