Entry 塊 |
塊 côi |
|
#C2: 塊 khối |
◎ Như 嵬 côi
|
孤子昆戊塊吒 “Cô tử”: con mồ côi cha. Ngọc âm, 44b |
〇 李公𨻫召傷𢚸 戊塊必載命[窮] 苦巾 Lý Công luống chịu thương lòng. Mồ côi tất tưởi mệnh cùng khó khăn. Lý Công, 2a |
塊 khỏi |
|
#C2: 塊 khối |
◎ Rời xa, lìa bỏ.
|
塊朝官買咍恩主 生特昆 𪰛感德吒 Khỏi triều quan mới hay ơn Chúa. Sinh được con thời cảm đức cha. Ức Trai, 16a |
〇 𠇮拯塊鞍馭 𪮏拯移弓𥏋 Mình chẳng khỏi yên ngựa, tay chẳng rời cung tên. Truyền kỳ, III, Đông Triều, 38a |
〇 𢬣拯塊冊特𢆥𡗶 Tay chẳng khỏi sách được ba năm trời. Thiên Nam, 31a |
〇 𢪀朱欺閣曰經 貝欺塊𬮌𢴑情 𫽄蹺 Nghĩ cho khi các viết kinh. Với khi khỏi cửa dứt tình chẳng theo. Truyện Kiều, 50a |
〄 Kết thúc, dứt hết, qua đi.
|
塊閉 饒𢆥時𱐩主𡗶朱婆𧘇別𣈜塊囚落 […] 麻𨕭尼盃彼𱺵 𨕭𡗶 Khỏi [qua hết] bấy nhiêu năm thì đức Chúa Trời cho bà ấy biết ngày khỏi [hết hạn] tù rạc, […] mà lên nơi vui vẻ là trên trời. Bà Thánh, 4a |
〇 渚泥荼㙁菴𩄲 駭𢭗耨塊運尼𱺵欣 Chớ nề dưa muối am mây. Hãy nương náu khỏi vận này là hơn. Phan Trần, 5b |
〄 Tránh được, vượt qua được.
|
梅𤻓柳𤶹𦹵𠻗呞 別𧼌𫜵𫳵塊 𣌝夏 Mai gầy liễu guộc cỏ le te. Biết chạy làm sao khỏi nắng hè. Hồng Đức, 10a |
〇 𢱖頭𤞻𢴩鬚𤞻侯拯塊𠰘𤞻 Mó đầu hùm, vuốt râu hùm, hầu chẳng khỏi miệng hùm. Truyền kỳ, III, Thúy Tiêu, 59b |
〇 傕𱐭辰傕傕拱頴 𤾓𫷜強塊㗂𫜵妯 Thôi thế thì thôi thôi cũng rảnh. Trăm năm càng khỏi tiếng làm dâu. Xuân Hương, 5b |
〇 別身𧼋𫽄塊𡗶 𦟐紅填過姅時渚催 Biết thân chạy chẳng khỏi trời. Má hồng đền quá nửa thì chửa thôi. Truyện Kiều, 46a |
塊 khối |
|
#A1: 塊 khối |
◎ Tảng, hòn. Mối tình sâu nặng trong lòng.
|
塊情芒𫴋泉臺渚散 Khối tình mang xuống tuyền đài chưa tan. Truyện Kiều, 15b |
〇 丐罪𤾓𢆥払𠹾奇 𡦂情沒塊妾吀𫼳 Cái tội trăm năm chàng chịu cả. Chữ tình một khối thiếp xin mang. Xuân Hương B, 13a |
塊 ngói |
|
#C2: 塊 khối |
◎ Như 瓦 ngói
|
塊笠𩠸茄 Ngói lợp nóc nhà. Tự Đức, IX, 16a |