Entry 𨁡 |
𨁡 noi |
|
#F2: túc 𧾷⿰妥 thỏa |
◎ Hướng tới, theo mốc chuẩn nào đó.
|
顯聖象固德神明 節序恆𨁡節上丁 Hiển thánh tuồng có đức thần minh. Tiết tự hằng noi tiết Thượng Đinh. Hồng Đức, 73a |
〇 船㐌典𣷷英喂 𫳵英𫽄𢫣梂𨁡𨖲坡 Thuyền đã đến bến anh ơi. Sao anh chẳng bắc cầu noi lên bờ. Hợp thái, 25b |
𨁡 nối |
|
#F2: túc 𧾷⿰挼 → 妥 noa |
◎ Như 浽 nối
|
於許錢𨨲摸 𢅄𨁡 㘨𱜢𡍙意窖印皮 Ờ hở (ừ hử) tiền chì mua vải nối. Nồi nào vung ấy khéo in vừa. Hồng Đức, 58b |
〄 Kế tiếp và kéo dài về sau.
|
𨁡𣳔詩禮茄傳寶 爭𢃄魁元榜𤈜鐄 Nối dòng thi lễ nhà truyền báu. Tranh giải khôi nguyên bảng chói vàng. Hồng Đức, 17b |
〇 𣳔神聘貝𠊛𠎣 精英𱢷吏聖賢𨁡𠚢 Dòng thần sánh với người tiên. Tinh anh nhóm lại, thánh hiền nối ra. Đại Nam, 1b |