Tiếng Việt
Quốc Ngữ or Hán-Nôm:
𨃌霜渚𪤍 橋藍 𢜝吝巾過讒炘庄
Giày sương chưa nện cầu Lam. Sợ lần khân quá ra sàm sỡ chăng.
Truyện Kiều, 10b