Tự Điển Chữ Nôm Dẫn Giải
Nôm Characters with Quotations and Annotations
Prof. Nguyễn Quang Hồng.

Quốc Ngữ or Hán-Nôm:

Entry
催 sôi
#C2: 催 thôi
◎ Rộn rã, rộn ràng.

仍𱺵𢵋旦虐吹 㗂𬷤𦖑 㐌嘅催買墻

Những là đo đắn ngược xuôi. Tiếng gà nghe đã gáy sôi mé tường.

Truyện Kiều, 19a

催 thoi
#C2: 催 thôi
◎ Thoi thót: vẻ vội vã, tất bật lướt qua.

𫚳𣋚 催脱𧗱棱 架茶[蘼]㐌唅𦝄姅萌

Chim hôm thoi thót về rừng. Giá (đoá) trà my đã ngậm trăng nửa mành.

Truyện Kiều, 23b

催 thòi
#C2: 催 thôi
◎ Thiệt thòi: Như 耒 thòi

量春油決狭𤞑 功 𫼔𲃪𫽄舌催𡗋由

Lượng xuân dù quyết hẹp hòi. Công đeo đuổi chẳng thiệt thòi lắm ru.

Truyện Kiều, 8a

催 thỏi
#C2: 催 thôi
◎ Như 梭 thỏi

墨鋌催墨顛犛

“Mặc đĩnh”: thỏi mực đen sì.

Ngọc âm, 43b

催 thôi
#C1: 催 thôi
◎ Như 崔 thôi

𪀄呌花𦬑𣈜春净 香論碁殘 席客催

Chim kêu hoa nở ngày xuân tạnh. Hương lụn [lụi tàn] cờ tàn tiệc khách thôi [tan cuộc].

Ức Trai, 4b

催朝𪽝𬮌茹官 衛咹蒸茹

Thôi chầu, bởi cửa nhà quan về ăn chưng nhà.

Thi kinh, I, 20a

尚崇打惮𦋦嘲 𥛉催娘買𠯇𢭂殷勤

Sượng sùng đánh dạn ra chào. Lạy thôi [đoạn, xong] nàng mới rỉ trao ân cần.

Truyện Kiều, 23b

特尼𢭸玉𢭗鐄[時]催

Được nơi tựa ngọc nương vàng thì thôi.

Trinh thử, 3a

𡏦催吏𡋿功程別包

Xây thôi [xong] lại lở, công trình biết bao.

Đại Nam, 5b

𥙩𫯳𦀎女 𡛔尼吀催

Lấy chồng lượt nữa gái này xin thôi.

Yên Đổ, 9a

〄 Tiếng tỏ ý thất vọng, không còn mong gì nữa.

據𥪞夢兆 麻推 分𡥵催固𦋦之枚𡢐

Cứ trong mộng triệu mà suy. Phận con thôi có ra gì mai sau.

Truyện Kiều, 5b

〄 Lời can ngăn, khiến dừng lại.

催催催拱𥛉㝵 買從且咳𱸳宜矫麻

Thôi thôi, thôi cũng lạy người. Mới thong thả hãy về ngơi kẻo mà.

Phan Trần, 15b

◎ Một hồi, một lúc.

𤴬隊段[𤴥]隊催 省𦋦吏哭哭耒吏迷

Đau đòi đoạn, ngất đòi thôi. Tỉnh ra lại khóc, khóc rồi lại mê.

Truyện Kiều, 59a

催 thui
#C2: 催 thôi
◎ Đen thui: đen như bị lửa cháy sém.

𪸔󰭬𪸔𤉔𨅮𥀌𱲉 顛󰡬顛催拱𦀎纙

Cháy tung cháy tác đua giày dép. Đen thủi đen thui cũng lượt là.

Giai cú, 15a

催 xoi
#C2: 催 thôi
◎ Chạm khắc.

棖謹𦊚边魯催

Giường ghín bốn bên trổ xoi.

Ngọc âm, 38a