Tự Điển Chữ Nôm Dẫn Giải
Nôm Characters with Quotations and Annotations
Prof. Nguyễn Quang Hồng.

Quốc Ngữ or Hán-Nôm:

Entry
侈 đứa
#F2: nhân 亻⿰多 đa
◎ Tiếng trỏ người trẻ tuổi hoặc người tầm thường.

𫯳咹炙𡞕咹腩 侈於固噡謨𬚸麻咹

Chồng ăn chả, vợ ăn nem. Đứa ở có thèm, mua thịt mà ăn.

Lý hạng, 16a

侈 xảy
#C2: 侈 xỉ
◎ Như 仕 xảy

侈𧡊繩䊷𨅸帝𥈶

Xảy thấy thằng chài đứng đấy nom.

Hồng Đức, 33a

柴等曳戈真 庄某丿唏 侈丕哿湄

Thầy đứng dậy quơ chân, chẳng mấy phút hơi, xảy vậy cả mưa.

Cổ Châu, 7a

及店除夕檜更𠄼 侈宜㗂𠸓󱋰

Gặp đêm Trừ tịch cuối canh năm, xảy nghe tiếng quát tháo.

Truyền kỳ, IV, Lệ Nương, 27a

定𨀈𨖲馭蔑欺 𡧲塘侈𧡊小兒歌𠳒

Định bước lên ngựa một khi. Giữa đường xảy thấy tiểu nhi ca lời.

Thiên Nam, 27b

侈󰠲及伴𠫾詩 調排󱙻户沒欺[鄧]詳

Xảy đâu gặp bạn đi thi. Đều bày tên họ một khi đặng tường.

Vân Tiên C, 12a

侈 xẻ
#C2: 侈 xỉ
◎ Như 仕 xẻ

鍝鋸 鋸侈捁來咍㝵

“Ngu cư”: cưa xẻ kéo lay hai người.

Ngọc âm, 34b

侈 xỉ
#A1: xỉ
◎ Xa xỉ: tiêu dùng phóng khoáng, phô trương, lãng phí.

户馮時奢侈麻户徐時儉提

Họ Phùng thì xa xỉ mà họ Từ thì kiệm dè.

Truyền kỳ, I, Khoái Châu, 15b

窒奢侈麻𢌌蒸 庯花街

Rất xa xỉ mà rộng chưng phố Hoa Nhai.

Truyền kỳ, III, Na Sơn, 29b

侈 xỉa
#C2: 侈 xỉ
◎ Dùng vật cứng có mũi nhọn mà chọc, khêu.

或千或侈刀伤林葉

Hoặc xiên hoặc xỉa, đau thương trăm dịp (nhịp).

Phật thuyết, 29b