Poems of Hồ Xuân Hương : 詠陽物 - Male Member
詠陽物 | Male Member |
博媄生𫥨本拯𢤞 最雖空眜𠓇欣畑 頭隊𥶄䏧𤍶䉅𧺃 𨉞㧅備磾𢷀韜顛 | Newborn, it wasn’t so vile. But now, at night, even blind it flares brigher than any lamp. Soldierlike, it sports a reddish leather hat, musket balls sagging the bag down below. |
Vịnh dương vật | |
Bác mẹ sinh ra vốn chẳng hèn Tối tuy không mắt sáng hơn đèn Đầu đội nón da loe chóp đỏ Lưng đeo bị đạn rủ thao đen. | |
Notes | |
Durand (L’Œuvre p. 130) says that “in ancient times soldiers wore conical leaf hats topped with leather and sealed with a red varnish.” |